söndag 18 oktober 2009

"Fishing pond"/Fiskdamm











Now, here's project that I'm seriously proud of. This is one of those proejcts that I've had on my to-do-list for a very long time. In Sweden, "fishing ponds" are a common feature at kids' birthday parties - they get to "fish" for a bag of goodies (candy or fruit or various small toys, or a mix of those). Mostly, a simple sheet is put up in front of a door opening. Some people even use a large piece of paper and draw some fish on that. I wanted something special for my boys, something colorful and fun that could be used for several birthday parties. For the longest time, I've felt I didn't really have the time for such a big project as I knew this would be, and so I put it off. Eventually, I realized that I'd better get started, since I've also planned for the fishing pond to be used at his goodbye party at the childcare center, which he is to leave at the end of this month.

Well, let me say I had to spend A LOT of time on this project. Normally, that would put a serious damper on the initial excitement, but not so this time. V was overjoyed and would sit by my side, telling me how much he liked the motifs, where he wanted me to place the various fish, that the boy and girl beside each other in the upper left window of the submarine are in fact himself and A (his favorite girl at the childcare center), and the little boy in a cap is J. He made up stories about the scene: the octopus is the actual owner of the treasure, and pirates had taken it from him but then they lost it in the sea so now the octopus has finally gotten it back, for example.

In short, Vs incredible enthusiasm made this project completely worthwhile, in spite of the many hours I spent. Plus, I finished off loads of fabric scraps, which felt really good. Of course, being me, I've already thought of ways in which I could have done this differently. "It might have been a bit better to..." and so on. And I've thought of different themes as well. Still, I'm very happy about this project, simply because it made V (and now J as well) so very excited. V is counting the down the days left til his goodbye party, and J wants to know how many days are left until his birthday.

Now, snapping a picture of the fishing pond turned out to be a bit of a project in itself, because E (my husband), V and J decided to joke around in true "arapapa" style . Oh well, what can I say except - enjoy! ;-)

Här är ett projekt jag är riktigt stolt över. Det här är ett av de projekt jag haft på min att-göra-lista i evigheter. Fiskdammar hör till på barnkalas, tycker jag, och det är klart att grabbarna förtjänar sin alldeles egna, specialgjorda fiskdamm. Något som skulle gav barnen massor att titta på och som skulle hålla för flera kalas. Att jag ändå inte satt igång med det här projektet tidigare berodde förstås på att jag insåg att det skulle ta tid och jag har egentligen inte särskilt mycket tid att sy. Till slut insåg jag dock att det var hög tid att sätta igång, inte minst eftersom jag tänkt att barnen i killarnas dagisgrupp ska få fiska fiskdamm på Vs avskedsfest där i slutet av den här månaden.

Låt mig säga direkt att det här projektet verkligen TOG TID. Till och med mer än jag först hade räknat med. Normalt sett brukar jag då bli lite uttråkad, eller i alla fall inte alls känna mig lika inspirerad och entusiastisk över projektet i fråga när ett projekt drar ut på tiden. Inte så den här gången. V satt bredvid mig en stor del av tiden och talade oavbrutet om hur fint han tyckte det blev, hur roligt det skulle bli att få fiska i fiskdammen på dagis, hur han ville att jag skulle placera fiskarna och ubåten, och så vidare. Han hittade på berättelser om motivet - exempelvis berättade han att skatten faktiskt tillhör bläckfisken, men att pirater hade snott den. Sedan råkade emellertid piraterna tappa skatten i havet igen, så nu har bläckfisken fått tillbaka sin skatt. Pojken och flickan i övre vänstra fönstret på ubåten är för övrigt V själv och A, hans favoritjej på dagis, och den lilla pojken med mössa är J. Så nu vet ni det. :-)

Sammanfattningsvis kan jag säga att Vs entusiasm gjorde det här projektet SÅ värt det, trots alla timmar det tog. Dessutom blev jag av med massor av tygrester och det var ju inte fy skam det heller eftersom jag verkligen är i behov av att göra plats i mina tyglådor. Visst finns det saker jag kunde gjort annorlunda och som skulle gjort fiskdammen ännu finare. Jag har redan kommit på mängder med andra teman man skulle kunna ha på en "fiskdamm", som inte alls har med fiskar att göra då. Men ändå. Jag är verkligen supernöjd med det här projektet, inte minst eftersom V (och nu även J) är så förtjusta i fiskdammen. V räknar ner dagarna till avslutningsfesten och J frågar hur många dagar det är kvar till hans födelsedag.

Att fota fiskdammen visade sig bli ett projekt i sig, eftersom E (min man), V och J fick för sig att spela pajas och köra en riktig arapapa-stunt precis då. Nåja, titta och njut... eller något. ;-)

Working my way through the UFO pile/Arbetar mig igenom UFO-högen








I have a confession to make: I have like a thousand UFOs (unfinished objects) lying around here. Seriously. Sewing projects. Crocheting projects. Clothes, toys, accessories, interior decorating items. My favourite pair of jeans ever that are too worn-down to wear, but that I intend to take apart and make a jeans pattern from. Once I have the time, you know. After I have finished the higher-priority projects, like clothes for the boys (who seem to grow like weed). Well, lately I decided I needed to do something about that UFO pile of mine. Clear a few of the boxes in which I keep my fabrics and the UFOs. I'm very far from emptying the UFO boxes, but lately I've managed to work my way through the pile, and you can see some of the resulting items above.

There are doll clothes, which will be sent to my friend H, for her to give her daughter. Car + caravan print, cloud print, and rabbit print from JNY Design and Apor Lejon screen print designed and printed by Johanna Ahlard (bought via Tradera).

There is a top for Vs and Js cousin M, in JNY Design's popular print.

For Vs and Js cousin L, there's a top in the same fabric, as well as a short-sleeve top in Mjuka Tyger's hedgehog design.

Then there are three pairs of tights, all made for Rs daughter A. R is the head of the boys' group at the childcare center,and I wanted to give her a special present when V has his goodbye party there at the end of this month. R has previously asked if she could have the tights I've made for V after he and J have both outgrown them, and it's not that I mind doing so, but those tights already look extremely worn, so I felt Rs daughter A should have something new instead. The hippo fabric is, of course, from Jofotex.

Jag måste erkänna en sak: jag har ungefär tusen UFOn (unfinished objects) liggande här. På allvar. Syprojekt. Virkprojekt. Kläder, leksaker, accessoarer, inredningsdetaljer. Mitt favoritpar jeans (någonsin) som är så slitet i tyget att det håller på att falla i atomer, som jag tänkt plocka isär och göra ett jeansmönster av. När jag har tid. Vilket förstås är ett skämt för jag har ju egentligen aldrig tid att sy, jag måste sno åt mig tiden. Ja, ni vet säkert hur det kan vara. Jag ämnar ju verkligen ta tag i dem, men oftast finns det mer högprioriterade projekt, som kläder till pojkarna (som växer som ogräs och därtill sliter kläder i sådan utsträckning att jag funderar på att hyra ut dem som kvalitetstestare för någon barnklädestillverkare...). Nå, sedan ett tag tillbaka har jag tänkt att jag verkligen måste börja ta tag i UFO-högarna. Dels för att jag får dåligt samvete av att de bara ligger där, dels för att jag verkligen behövde få klart vissa av sakerna, och dels för att jag beställt nya tyger som anländer i början av november. Än så länge har jag en bra bit kvar innan lådorna där jag förvarar mina tyger och UFOn är tomma, men jag har åtminstone kommit en bit på väg. Här ovan ser ni en del av resultatet.

Dockkläderna är tänkta för väninnan Hs dotter. Husvagnstyg, kanintyg och molntyg från JNY Design. Apor Lejon-tyget är sista biten av det jag köpte direkt från Johanna Ahlard, som hon själv inte bara designat utan också tryckt upp med screentryckteknik.

Toppen i JNY Design's husvagnstyg är till Vs och Js kusin M.

Vs och Js kusin L får två toppar, en i JNY Design's husvagnstyg och en i Mjuka Tygers igelkottsdesign.

De tre paren tights ska till Rs dotter A. R är chef för killarnas dagisgrupp och R har tidigare frågat om hon kan få de tights jag sytt till V efter att V och J växt ur dem. Inte för att jag har något emot att ge bort urväxta plagg alls, men mina pojkar är riktiga slitvargar och de tights jag sytt till dem börjar redan se väldigt slitna och välanvända ut. Jag känner helt enkelt att A borde få helt nya tights istället. Eftersom V ska sluta på dagis i slutet av den här månaden och jag få ändå ska ge presenter till dagispersonalen, så tänkte jag passa på att ge R en extrapresent bestående i just dessa tights till A. Tygerna känner ni igen; flodistyget är förstås från Jofotex.


My article in Leva, part 5/Min artikel i Leva, del 5






Yes! Finally I have a moment to write about the fifth crafts lady and blogger that I had the honor of featuring in my article for Swedish Leva magazine a while back - Lina Hermans, who's behind the brand and blog Retro Elephant. Like most of the other ladies featured in my article, Lina's fabrics of choice is the retro variety. And she wants the real thing, not the modern re-prints or copycat versions of the 1960s and 1970s fabrics, which I think is really cool. Something else that makes her really special is that she comes up with cool things to do even with small pieces of fabric. Like retro-style wallets. Or children's shoes. Or pencil pouches. Or stylish cozies for glasses. In short, she thinks or all these different creative uses for even really tiny pieces of fabrics, and that's something I find impressive. I mean, it's easy to get caught in a rut and always turn the fabric scraps into the same thing, like keychains (or in my case, doll clothes), but Lina makes a variety of things and I find that very inspiring.

Being based in Finland, she kind of specializes in Finnish fabrics, like Marimekko, Finlayson, and the like. In addition, Lina's blog is the one to turn to if you happen to like Moomin (and who doesn't)? As there is a Moomin anniversary (65 years, I believe) coming up, I guess we'll be seeing a lot of Moomin prints everywhere soon, but Lina's blog feature some of the original Moomin fabrics. She even sells some of them in her "bloppis", or blog store, here.

Yet another thing I really like about Lina is that she's an artist in more ways than one (because her sewing projects can and should be defined as such). Click on the tag "Övrigt: ätbart" in the sidebar and you will find cupcakes, cakes, and two very impressive gingerbread houses - see here. Lina's blog is simply shock full of inspiration. Earlier this year, she started a challenge, where the idea was for the bloggers she challenged (and who then in turn passed the challenged on to others) to share their favorite tools, and to give some type of sewing (technique) related tip. I learned so much from this challenge, and I almost wish someone would gather all that information into a book, because that sure would come in handy. Or, at least a complete list of links to the various bloggers who took on the challenge. I often find this "pass this along..." stuff going around the various blogs tiresome and unnecessary, but this challenge was a treat and truly inspirational. Thank you, Lina!

Ja! Äntligen har jag en minut över att skriva om den femte av de kreativa kvinnor jag hade äran att få intervjua för min artikel "Handarbete som meditation" i tidningen Leva tidigare i år – Lina Hermans, som ligger bakom varumärket och bloggen Retro Elephant. I likhet med flera av de andra bloggarna jag skrev om så föredrar Lina retrotyger. Och hon vill att det ska vara äkta vara, inte nytryck av gamla mönster och absolut inte några kopior på de riktiga retromönstren. För Lina duger bara de riktiga retrotygerna från 1960- och 1970-talet och det tycker jag är häftigt. Något annat som gör Lina speciell är att hon är så otroligt duktig på att göra kreativa saker även med små tygbitar. Ofta är det ju så att man bara hittar små bitar av de här riktiga retrotygerna. Många skulle säkert tänka som jag, att "då får det vara, jag kan ju inte sy ens ett barnklädesplagg av det här". Men inte Lina, hon ser möjligheterna. Små tygstycken förvandlas till börsar, glasögonfodral, pennfodral eller barnskor. Jag finner det oerhört inspirerande att läsa om alla de kreativa lösningar hon kommer på för sina mindre tygstycken. Jag menar, det är så lätt att fastna för att bara gör en enda sak med de små tygbitarna. Som nyckelband eller napphållarband. Eller dockkläder, i mitt fall. Men Lina kommer på än den ena, än den andra kreativa lösningen och det är verkligen imponerande.

Lina bor i Finland och därmed är det kanske inte så konstigt att hon specialiserat sig (om man kan uttrycka det så, det är ju inte det enda hon köper och syr i) finska kvalitetsmärken som Marimekko och Finlayson. Dessutom är Linas blogg rätt ställe att kika på om du råkar gilla Mumintrollet (och vem gör inte det?!). Eftersom det är ett muminjubileum på gång (65 års- tror jag det var), så lär vi väl få se muminplagg och -prylar lite överallt framöver, men på Linas blogg kan man njuta av en rad olika originaltyger med Mumintrollet och hans vänner. Lina säljer till och med en del sådana fynd på sin "bloppis" eller bloggbutik, här.

Ytterligare en sak jag gillar med Lina är att hon är en konstnärinna som skapar i flera olika material (för det hon syr får absolut räknas som konst, tycker jag). Klicka på etiketten "Övrigt: Ätbart" och njut av cupcakes, tårtor och fantastiska pepparkakshus, till exempel. Se här. Linas blogg fullkomligen bubblar av inspiration! Tidigare i år startade hon en utmaning, där tanken var att de bloggare som utmanades skulle dela med sig av sitt favoritverktyg och ett sömnadstips. Responsen blev bra och jag lärde mig enormt mycket genom den här utmaningen. Jag önskar nästan att någon kunde göra en bok (eller blok) av tipsen eller åtminstone samla en lista med länkar till alla svar på utmaningen, för det finns så mycket värdefull kunskap och smarta tips där. Ofta kan jag reta mig på att de här skicka-vidare-grejerna som brukar löpa genom bloggarna, eftersom de sällan tillför något vettigt, men Linas utmaning - och alla var på den - var rena nöjet att läsa. Tack, Lina!


fredag 18 september 2009

My article in Leva, part 4/Min artikel i Leva, del 4




I wanted to feature Elisabeth Berglund, who's behind the brand and blog Rättvisa Barn, because of her combined environmental and gender awareness concept. I love the way Elisabeth finds and reuses fabrics of all kinds for projects, and whenever she uses new fabrics, she will go for the organic variety. As for the gender aspect, I will quote Elisabeth herself: "Gender awareness does not mean unisex, even if they are sometimes the same. Gender neutral - no, gender awareness - yes". She says she wants to make children's clothes that children can truly play in, and what should matter is comfort and practicality, not whether a certain garment, like a dress, is considered to be for one gender only. The result is clothes with simple, clear lines, with colors and patterns that can not easily be brushed off as "for girls/boys only", and overall styles that combine "cool" and "cute" in a way that truly speaks of gender awareness.

I also like that she regularly discusses these aspects of her crafting on her blog. There is, for example, the post where she talks about her son wanting to wear Spiderman clothes, versus her own wish of a Spiderman free home, and how to find a common ground in such situations. Elisabeth states that she wants to offer an alternative, something to balance the more, say, commercial choices her son might make on his own. I like that approach, and find it inspiration. It doesn't have to be either or, it can be about balance, about a little bit of both.

Jag ville ha med Elisabeth Berglund, som ligger bakom varumärket och bloggen Rättvisa Barn, på grund av hennes kombinerade miljö- och genusmedvetenhetskoncept. Jag gillar verkligen hur Elisabeth återanvänder tyger av alla de slag för sina projekt, och att hon i de fall hon använder nya tyger väljer ekologiska varianter. När det gäller könsaspekten, vill jag i förklarande syfte citera Elisabeth själv: "Genusmedvetenhet betyder inte unisex, även om det i många fall möts. Könsneutralt - nej, könsmedvetet - ja." Hon säger att hon vill göra kläder som barn verkligen kan leka i, och att utgångspunkterna då bör vara bekvämlighet och praktiskhet, inte huruvida ett visst plagg, som en klänning, anses vara enbart för det ena eller det andra könet. Resultatet blir kläder med rena, enkla linjer, med mönster och färger som kan "stämplas" som antingen "för tjejer" eller "för killar", och en stil som kombinerar "cool" med "söt" på ett sätt som verkligen känns genusmedvetet. Barn får vara de de är snarare än att tvingas in i en roll på grund av kläderna, helt enkelt.

Jag gillar också att hon diskuterar de här aspekterna av sitt skapande på bloggen, exempelvis här där hon berättar om hur hennes son gärna vill bära Spindelmannenkläder, medan hon själv helst skulle ha ett Spindelmannenfritt hem, och hur hon tänker kring det. Elisabeth gör klart att hennes lösning går ut att erbjuda alternativ och skapa en balans mellan ytterligheterna. Jag gillar den inställningen och inspireras av den. Det måste inte handla om antingen eller, utan det kan vara en fråga om balans, om lite av varje.


Can't get enough of those pirates/Kan inte få nog av piraterna





Like so many others, I just love the pirate fabric designed by Johanna Ahlard, sold by Mjuka Tyger. There was a little bit left after I finished the earlier sweaters for my boys and the tunics for Vs and Js cousins, so I made V and J another sweater each. There wasn't enough fabric left to make the entire sweaters out of the pirate fabric, so I combined it with simple black here, which turned out okay. Initially, I considered trying to find either either lime- or orange-colored fabric to match, even though I realized getting hold of something that matched exactly would be hard here in Switzerland, but I quickly gave up on that. The fabric market in Switzerland just isn't the same as in Sweden. (If it wasn't for my crappy German, a constant lack of time, and the fact that I don't even know how long we will be staying in Switzerland, I might even consider importing fabrics from Sweden – I'm pretty sure it'd be an immediate success given the complete lack of beautiful, cool, and cute fabrics for children here - but there is always that little, or not so little, "but" isn't there?) Anyway, I settled for black and I think it turned out okay. It still bothers me a bit that V won't be able to wear his pirate sweaters to kindergarten (because of the dress code saying clothes may not feature weapons or anything alluding to violence or war – in this particular case, it becomes straight out ridiculous), but I suppose I'll just have to live with it.

Both boys wanted the part with the submarine clearly featured. However, due to the amount of fabric I had left, I wasn't able to cut the fabric so that the submarine was more in the center, so the submarines ended up on the back of each sweater.

Som så många andra älskar jag Johanna Ahlards pirattyg, som säljs av Mjuka Tyger. Det fanns lite kvar efter att jag gjort klart de tidigare tröjorna åt pojkarna samt tunikorna till Vs och Js kusiner L och M, så jag bestämde mig för att göra en tröja till till mina pojkar. Det fanns inte tillräckligt med tyg kvar för att göra hela tröjorna i pirattyget, så jag kombinerade det helt enkelt med svart tyg här, vilket blev helt okej. Från början tänkte jag försöka matcha med antingen lime- eller oranefärgat tyg, men den idén fick jag ge upp snabbt. Tygutbudet i Schweiz är helt enkelt inte det samma som Sverige. (Om det inte vore för min kassa tyska, konstant tidsbrist, och det faktum att jag inte vet om eller hur länge vi kommer att fortsätta bo i Schweiz, så skulle jag överväga att börja importera tyger från Sverige. Jag är säker på att det skulle bli omedelbar succé, eftersom bristen på fina, coola, och söta barntyger är total här, men det är alltid det där lilla "men" om kommer i vägen, är det inte så?) Hur som helst så bestämde jag mig för svart och jag tycker att det blev rätt bra. Det stör mig fortfarande att V inte får ha sina pirattröjor på sig på kindergarten (på grund av den klädregel som säger att kläderna inte får ha mönster eller bilder på vapen eller något annat som alluderar till våld eller krig - i det här fallet blir det rent löjligt), men jag antar att jag måste leva med det.

Båda pojkarna ville att ubåten skulle vara med på tröjan, men på grund av mängden tyg jag hade kvar kunde jag inte klippa ut bitarna så att ubåtarna hamnade mer centrerat, och därför fick ubåtsdelarna utgöra baksidan på tröjorna i båda fallen.

Additional tunic for L/Ytterligare tunika till L


Vs and Js cousin L might risk drowning in tunics, but here's another one for her. The fabric is from JNY Design. I got a piece of the yellow rabbit fabric for free, since part of the lime-colored rabbit fabric I had actually ordered had an area where the print was damaged. Now, that's customer service! I wasn't 100% happy with the color (I like yellow, but then it needs to be a strong and bright yellow), so I decided to color it. I couldn't find the particular dye I wanted, so this was a bit of an experiment, but I think it turned out well, as I like strong, bold colors.

The pattern, again, comes from Ottobre. And yes, I will stop making tunics using this pattern and move onto other models using the same overlap solution at the neck, I promise! :-)

Vs och Js kusin riskerar väl att drunkna i tunikor framöver, men även denna är till henne. Tyget kommer från JNY Design. Jag fick en bit gult kanintyg som plåstar på såren för att det limefärgade kanintryck jag hade beställt hade ett område där trycket var skadat (och det upptäckte Jenny redan innan hon skickade tyget dessutom, jag behövde inte ens påpeka det). Det är vad jag kallar kundservice! Jag var inte 100% nöjd med färgen (jag gillar gult, men då ska det vara en stark, klar gul), så jag bestämde mig för att färga tyget. Naturligtvis fick jag inte tag i den nyans jag tänkt mig, så det blev lite av ett experiment, men jag är nöjd med färgen eftersom jag gillar starka, klara färger.

Mönstret kommer som ni förstått vid det här laget från Ottobre. Och jodå, jag ska sluta göra tunikor efter det här mönstret nu och istället testa andra modeller med samma sorts omlottöppning i halsen, jag lovar! :-)

More tunics for the cousins/Fler tunikor till kusinerna

Above/ovan: Pirate tunic for M, front side/Pirattunika för M, framsida

Above/ovan: Pirate tunic for M, back side/Pirattunika för M, baksida

Above/ovan: Pirate tunic for L, front side/Pirattunika för L, framsida

Above/ovan: Pirate tunic for L, back side/Pirattunika för L, baksida

Since I couldn't stop myself from ordering more fabrics from JNY Design and Mjuka Tyger, I decided I had to use up the fabric I had left from the badge I brought home from Sweden this summer. Vs and Js cousins L and M will get a pirate tunic each - the fabric is, of course, from Mjuka Tyger, designed by the fabulous Johanna Ahlard.

The pattern comes from Ottobre, it's the same as I used for the rabbit print tunics shown before. Why the same pattern? I realized I really need to practice this sort of overlapping opening in the neck – and thus, your likely to see some more tunics using this same pattern (and onesies and t-shirts using the same principle) in the weeks to come.

Eftersom jag inte kunde stoppa mig själv från att beställa mer tyg från JNY Design och Mjuka Tyger så bestämde jag mig för att jag skulle se till att använda upp resterna från tyghögen jag hade med mig hem från Sverige i somras. Vs och Js kusiner L och M får således en pirattunika vardera – tyget är förstås från Mjuka Tyger, design fantastiska Johanna Ahlard.

Mönstret kommer från Ottobre och är samma som jag använde mig av för kanintunikorna till kusinerna tidigare. Varför samma mönster? Jo, jag har insett att jag behöver öva på den här sortens öppning i halsen, och därför lär ni få se fler tunikor av det här slaget (och bodies och tröjor enligt samma princip) under de närmaste veckorna.